-
1 cry for joy
cry for joy -
2 cry for joy
Макаров: плакать от радости -
3 cry for joy
• ilohuudahdus• riemunhuuto -
4 cry\ for\ joy
-
5 cry
A n1 (shout, call) (of person, bird) cri m ; a great cry went up un grand cri s'est élevé ; to utter a cry pousser un cri ; nobody heard his cries for help personne ne l'a entendu crier au secours ; a cry for help fig un appel à l'aide ; there were cries of ‘shame!’ les gens criaient au scandale ; there have been cries for reprisals on a réclamé des représailles ;2 ( weep) to have a good cry ○ pleurer un bon coup ○ ;4 Hunt ( of hounds) aboiements mpl ; to be in full cry [pack] donner de la voix ; the crowd/press were in full cry against them GB fig la foule/presse s'acharnait contre eux.B vtr1 ( shout) ‘look out!’ he cried ‘attention!’ cria-t-il ;2 ( weep) to cry bitter tears/tears of joy pleurer à chaudes larmes/de joie ; how many tears I have cried over you! combien de larmes j'ai versées à cause de toi!C vi1 ( weep) pleurer (about à cause de) ; to cry for joy pleurer de joie ; don't cry about that! ne pleure pas pour ça! ; he was crying for his mother il réclamait sa mère en pleurant ; to cry with laughter rire aux larmes ; that'll give you something to cry about ○ ! maintenant tu sauras pourquoi tu pleures! ;for crying out loud! mais ce n'est pas vrai, nom de Dieu ○ ! ; it's a far cry from the days when il est loin le temps où ; it's a far cry from the luxury to which they were accustomed on est loin du luxe auquel ils étaient habitués ; this small house is a far cry from the palace where she was born cette maisonnette est sans comparaison avec le palais dans lequel elle est née ; to cry one's eyes ou heart out pleurer à chaudes larmes.■ cry down GB:▶ cry down [sth] tourner [qch] en dérision [opposition, view].■ cry off GB: ( cancel appointment) se décommander ; ( retract promise) se dédire ; they cried off at the last minute ils se sont décommandés au dernier moment ; to cry off from s'excuser de [meeting].■ cry out (with pain, grief etc) pousser un cri or des cris ; ( call) crier, s'écrier ; to cry out in anguish pousser un cri d'angoisse ; to cry out to sb interpeller qn, appeler qn à haute voix ; to cry out for ( beg for) implorer [mercy] ; réclamer [attention, assistance] ; ( need desperately) avoir grand besoin de [help, reforms, renovation] ; the country is crying out for aid le pays a grand besoin d'aide ; these windows are crying out to be cleaned hum ces fenêtres ont grand besoin d'être nettoyées. -
6 cry
1. noun1) (of grief) Schrei, der; (of words) Schreien, das; Geschrei, das; (of hounds or wolves) Heulen, dasa cry of pain/rage — ein Schmerzens-/Wutschrei
a far cry from... — (fig.) etwas ganz anderes als...
3) (fit or spell of weeping)2. transitive verb1) rufen; (loudly) schreien2) (weep) weinencry one's eyes out — sich (Dat.) die Augen ausweinen
3. intransitive verbcry oneself to sleep — sich in den Schlaf weinen
1) rufen; (loudly) schreiencry [out] for something/somebody — nach etwas/jemandem rufen od. schreien
cry with pain — vor Schmerz[en] schreien
cry for something — nach etwas weinen; (fig.) einer Sache (Dat.) nachweinen
3) [Möwe:] schreienPhrasal Verbs:- academic.ru/17603/cry_off">cry off- cry out* * *1. verb1) (to let tears come from the eyes; to weep: She cried when she heard of the old man's death.) weinen2. noun1) (a shout: a cry of triumph.) der Schrei2) (a time of weeping: The baby had a little cry before he went to sleep.) das Weinen3) (the sound made by some animals: the cry of a wolf.) der Schrei•- a far cry- cry off* * *<- ie->[kraɪ]I. nto have a \cry sich akk ausweinenhave a good \cry wein dich ruhig austhey were wakened by cries of ‘fire!’ sie wachten auf, weil jemand [mehrmals] laut ‚Feuer!‘ schriea \cry of pain/pleasure ein Schmerzens-/Freudenschrei m\cry for help Hilferuf m, Hilfeschrei m6.that's a far \cry from the truth das hat mit der Wahrheit ziemlich wenig zu tunit's still a far \cry from what I expected of you das hätte ich nie von Ihnen erwartetwe all laughed until we cried wir alle lachten Tränento \cry for joy vor Freude weinenIII. vt▪ to \cry sth1. (shed tears) etw weinenshe cried bitter tears sie vergoss bittere Tränento \cry oneself to sleep sich akk in den Schlaf weinen2. (exclaim) etw rufen [o schreien]“help me!” he cried „Hilfe!“ schrie er3.▶ to \cry foul einen Regelverstoß [öffentlich] kritisieren▶ to \cry foul at sth etw [öffentlich] als Fehlverhalten kritisieren▶ to \cry wolf falschen Alarm geben* * *[kraɪ]1. nto give or utter a cry — (auf)schreien, einen Schrei ausstoßen
a cry of fear/pain — ein Angst-/Schmerzensschrei m
he gave a cry for help — er rief um Hilfe
See:→ far4)(= outcry)
a cry for sth — ein Ruf m nach etwa cry against sth — ein Protest m gegen etw
5)(= weep)
a cry will do you good — weine ruhig, das wird dir guttun2. vishe was crying for her teddy bear —
... or I'll give you something to cry about —... und dann weißt du, warum du heulst (inf)
to cry for help — um Hilfe rufen/schreien
she cried for a nurse/for somebody to come — sie rief/schrie nach einer Krankenschwester/nach jemandem
3. vt1) (= shout out) rufen; (louder) schreienhe cried to me to go away — er rief mir zu, dass ich verschwinden sollte
See:→ crying, wolf2) (= announce) ausrufen3) (= weep) bitter tears etc weinento cry one's eyes/heart out — sich (dat) die Augen ausweinen/herzzerreißend weinen
to cry on sb's shoulder — sich an jds Schulter or bei jdm ausweinen
* * *cry [kraı]A sfor nach):give a cry einen Schrei ausstoßen, aufschreien;a cry for help ein Hilferuf;a cry of joy ein Freudenschrei;a cry of pain ein Schmerzensschrei;within cry (of) in Rufweite (von);a far cry from figa) (himmel)weit entfernt von,b) etwas ganz anderes als;that’s still a far cry das ist noch in weiter Ferne oder noch Zukunftsmusik2. obs Geschrei n:the popular cry die Stimme des Volkes3. Weinen n:have a good cry sich richtig ausweinen4. Bitten n, Flehen n5. Ausrufen n, Geschrei n (der Straßenhändler):(all) the cry US fig der letzte Schreib) Schlag-, Losungswort n7. JAGD Anschlagen n, Gebell n (der Meute):in full cry in wilder Jagd oder Verfolgung8. JAGD Meute f, Koppel fB v/i2. schreien, (laut) rufen, dringend verlangen ( alle:for nach):cry for vengeance nach Rache schreiencry into one’s pillow in sein Kissen weinen;6. JAGD anschlagen, bellenC v/t2. Waren etc ausrufen, -bieten, -schreien3. flehen um, erflehen4. Tränen weinen:cry o.s. to sleep sich in den Schlaf weinen* * *1. noun1) (of grief) Schrei, der; (of words) Schreien, das; Geschrei, das; (of hounds or wolves) Heulen, dasa cry of pain/rage — ein Schmerzens-/Wutschrei
a far cry from... — (fig.) etwas ganz anderes als...
2) (appeal, entreaty) Appell, der2. transitive verb1) rufen; (loudly) schreien2) (weep) weinen3. intransitive verbcry one's eyes out — sich (Dat.) die Augen ausweinen
1) rufen; (loudly) schreiencry [out] for something/somebody — nach etwas/jemandem rufen od. schreien
cry with pain — vor Schmerz[en] schreien
cry for something — nach etwas weinen; (fig.) einer Sache (Dat.) nachweinen
3) [Möwe:] schreienPhrasal Verbs:- cry off- cry out* * *n.Ruf -e m.Schrei -e m. (for) v.rufen (nach) v.schreien (nach) v.weinen v. v.flennen v.heulen v.schreien v.(§ p.,pp.: schrie, geschrieen) -
7 cry
I [kraɪ]1) (shout, call) (of person) grido m., urlo m.; (of bird) verso m., richiamo m.there were cries of "shame!" — la gente gridava allo scandalo
2) (weep)to have a good cry — colloq. farsi un bel pianto
3)to be in full cry — [ pack of hounds] abbaiare forte
the press were in full cry against them — BE fig. la stampa si scagliava o si accaniva contro di loro
••II 1. [kraɪ]this small house is a far cry from the palace where she was born — non c'è confronto fra questa piccola casa e il palazzo in cui è nata
1) (shout)"look out!" he cried — "attenzione!" gridò
2) (weep)2.to cry with laughter — ridere fino alle lacrime, piangere dal ridere
•- cry down- cry off- cry out••to cry one's eyes o heart out — piangere tutte le proprie lacrime, piangere a dirotto
* * *1. verb1) (to let tears come from the eyes; to weep: She cried when she heard of the old man's death.) piangere2) ((often with out) to shout out (a loud sound): She cried out for help.) gridare2. noun1) (a shout: a cry of triumph.) grido2) (a time of weeping: The baby had a little cry before he went to sleep.) pianto3) (the sound made by some animals: the cry of a wolf.) verso, richiamo•- cry off* * *I [kraɪ]1) (shout, call) (of person) grido m., urlo m.; (of bird) verso m., richiamo m.there were cries of "shame!" — la gente gridava allo scandalo
2) (weep)to have a good cry — colloq. farsi un bel pianto
3)to be in full cry — [ pack of hounds] abbaiare forte
the press were in full cry against them — BE fig. la stampa si scagliava o si accaniva contro di loro
••II 1. [kraɪ]this small house is a far cry from the palace where she was born — non c'è confronto fra questa piccola casa e il palazzo in cui è nata
1) (shout)"look out!" he cried — "attenzione!" gridò
2) (weep)2.to cry with laughter — ridere fino alle lacrime, piangere dal ridere
•- cry down- cry off- cry out••to cry one's eyes o heart out — piangere tutte le proprie lacrime, piangere a dirotto
-
8 cry
1. I1) they started to cry она начали кричать2) the child began to cry ребенок заплакал; stop crying and wipe away your tears перестань плакать и вытри слезы2. II1) cry hoarsely (gaily, triumphantly,indignantly, etc.) хрипло и т. д. кричать; the baby cried lustily ребенок кричал в все горло2) cry bitterly (softly, hysterically. unrestrainedly, incessantly, inwardly, piteously etc.) горько и т. д. плакать3. IIIcry smth.1) he cried something unintelligible and rushed past он крикнул что-то невнятно и пронесся /промчался/ мимо || let's cry quits давай больше не будем спорить; давай считать, что мы квиты; cry halves требовать равной доли2) cry bitter tears плакать /заливаться/ горючими слезами4. XVI1) cry for smth. cry for bread (for water, etc.) кричать, требуя хлеба и т. д.; he cried for more tea (for more beer, for cigarettes, etc.) он крикнул чтобы дали /принесли/ еще чаю и т. д., cry for help (for mercy, for liberty, etc.) взывать о помощи и т. д.; cry for vengeance взывать к мщению. cry for reform (for a raise /rise/ in pay, for a remedy, for peace, etc.) [громогласно] трёбовать проведения реформ и т. д., cry to smb. he cried to them он крикнул им /позвал их/; cry with /in/ smth. cry with fear (in pain, etc.) кричать от страха и т. д.; cry with fright (with surprise, etc.) вскрикнуть от испуга и т. д. 0 cry for the moor требовать или желать невозможного; cry in anker (in horror, in desperation, etc.) кричать в гневе и т. д.2) cry for smth. cry for bread (for water, for some more cake, for more ice-cream, etc.) с плачем просить /плакать и просить/ хлеба и т.д.; cry after smb. the child cried after his mother ребенок плакал по матери; cry over smth. cry over a soiled dress (over a torn book, over a broken toy. etc.) плакать из-за испачканного платья и т. д., cry over a book (over smb.'s letter, over a photograph, etc.) плакать над книгой и т. д., cry over one's misfortune (over one's bad luck, etc.) оплакивать свое rope и т. д., it is no use crying over such things не стоит /бессмысленно/ горевать по поводу таких вещей; cry for /with/ smth. cry for joy (for sorrow, with pain, with shame, with vexation, with delight, etc.) плакать от радости и т. д.5. XVIIIcry oneself into some state cry oneself hoarse a) накричаться до хрипоты; б) нареветься до хрипоты; cry oneself blue in the face кричать, пока не посинеешь /до посинения/; cry oneself blind ослепнуть от слез, выплакать [все] глаза || cry oneself to sleep наплакаться и уснуть, уснуть в слезах; cry to oneself плакать про себя6. XXI1cry smth. over smth. cry the news all over the town раззвонить об этой новости по всему городу7. XXV1) cry when... (that..., etc.) he cried when he saw me когда он увидел меня, он закричал; she cried that she saw him она воскликнула, что она его видит abs "My!", she cried softly "Ой!",- тихо вскрикнула она; "Stop him!", she cried "Остановите его!",- закричала /крикнула/ она2) cry when... (because...) she cried when she heard the news (when she saw him, etc.) она заплакала, когда услышала эту новость и т.д.; she was crying because she lost her money она плакала из-за того, что потеряла деньги -
9 cry
{krai}
I. 1. викам, рева, крещя, надавам вик/рев, извиквам, възкликвам, вия, рева, лая
an evil that cries for remedy крещящо зло
to CRY shares/halves искам си частта, искам да делим поравно
2. плача, рева
to CRY one's eyes/heart out изплаквам си очите, плача сърцераздирателно
to CRY oneself to sleep заспивам с плач
3. разгласявам, обявявам, рекламирам (стока)
to CRY stinking fish хуля собствената си стока, изкарвам кирливите си ризи наяве
to CRY shame on осъждам, порицавам
for CRYing out loud! разг. за бога! дявол да го вземе!
cry away плача силно/неспирно, изплаквам си (мъката) и ми олеква
cry down осъждам, порицавам, омаловажавам, подценявам, заглушавам (някого) с викове, отхвърлям (с протестни вихове)
cry off отказвам се от (сделка, уговорка и пр.)
cry out извиквам, викам, възклицавам, обявявам на всеуслошание
to CRY out against протестирам шумно против
to CRY out for искам, изисквам, прен. плача за
cry up превъзнасям, възхвалявам, хваля
II. 1. вик, рев, крясък, писък, вой, лай
much/great CRY and little wool много шум за нищо
to give/set up/raise/utter a CRY надавам вик
within CRY докъдето ти се чува/стига гласът
2. плач, рев
to have a good CRY наплаквам се (хубаво), давам воля на сълзите си
to have one's CRY out наплаквам се
3. (по) вик, призив, апел, пол. лозунг
to follow the CRY присъединявам се към дадено движение, нареждам се под лозунга/призива
the popular CRY гласът на народа
4. мълва, слух, общо мнение/искане
5. хайка
6. реклама, рекламиране, вик на уличен продавач (за рекламиране на стоката му)
a far/long CRY from много далеч от, съвсем различен от (очакваното)
to be in full CRY преследвам устремено с лай, прен. преследвам/нападам яростно
he fled with the street in full CRY after him той хукна да бяга, сподирен от всички хора на улицата* * *{krai} v 1. викам; рева; крещя; надавам вик/рев, извиквам; възкли(2) {krai} n 1. вик; рев; крясък; писък; вой, лай; much/great cry a* * *рев; рева; обявявам; писък; плач; плача; призив; апел; вой; вия; викам; вик; възкликвам; разгласявам; зов; крещя; лая; лай;* * *1. (по) вик, призив, апел, пол. лозунг 2. a far/long cry from много далеч от, съвсем различен от (очакваното) 3. an evil that cries for remedy крещящо зло 4. cry away плача силно/неспирно, изплаквам си (мъката) и ми олеква 5. cry down осъждам, порицавам, омаловажавам, подценявам, заглушавам (някого) с викове, отхвърлям (с протестни вихове) 6. cry off отказвам се от (сделка, уговорка и пр.) 7. cry out извиквам, викам, възклицавам, обявявам на всеуслошание 8. cry up превъзнасям, възхвалявам, хваля 9. for crying out loud! разг. за бога! дявол да го вземе! 10. he fled with the street in full cry after him той хукна да бяга, сподирен от всички хора на улицата 11. i. викам, рева, крещя, надавам вик/рев, извиквам, възкликвам, вия, рева, лая 12. ii. вик, рев, крясък, писък, вой, лай 13. much/great cry and little wool много шум за нищо 14. the popular cry гласът на народа 15. to be in full cry преследвам устремено с лай, прен. преследвам/нападам яростно 16. to cry one's eyes/heart out изплаквам си очите, плача сърцераздирателно 17. to cry oneself to sleep заспивам с плач 18. to cry out against протестирам шумно против 19. to cry out for искам, изисквам, прен. плача за 20. to cry shame on осъждам, порицавам 21. to cry shares/halves искам си частта, искам да делим поравно 22. to cry stinking fish хуля собствената си стока, изкарвам кирливите си ризи наяве 23. to follow the cry присъединявам се към дадено движение, нареждам се под лозунга/призива 24. to give/set up/raise/utter a cry надавам вик 25. to have a good cry наплаквам се (хубаво), давам воля на сълзите си 26. to have one's cry out наплаквам се 27. within cry докъдето ти се чува/стига гласът 28. мълва, слух, общо мнение/искане 29. плач, рев 30. плача, рева 31. разгласявам, обявявам, рекламирам (стока) 32. реклама, рекламиране, вик на уличен продавач (за рекламиране на стоката му) 33. хайка* * *cry [krai] I. v 1. викам, рева, крещя; надавам вик (рев); извиквам; to \cry unto God призовавам Бога; to \cry out against s.th. викам срещу нещо; to \cry peccavi признавам вината си; an evil that cries for remedy крещящо зло; to \cry wolf вдигам лъжлива тревога; to \cry shame upon осъждам, порицавам; to \cry quits предавам се; отстъпвам; отказвам се; • for \crying out loud за Бога, по дяволите (емфатично при недоволство); 2. плача, рева; there is no use \crying over spilt milk станалото станало; to \cry for joy плача от радост; to \cry ( sob) o.s. to sleep заспивам с плач, заспивам със сълзи на очи; 3. вия, рева, лая (за животни); 4. разгласявам, обявявам; 5. възклицавам; извиквам; II. n 1. вик, рев; крясък; писък; much \cry and little wool много шум за нищо; within \cry докъдето се чува гласът; to give ( set up, raise, utter) a \cry надавам вик; it is a far \cry from here то е много далеч оттук; their lives are a far \cry from his own poor childhood техният живот беше нещо съвсем различно от неговото бедно детство; 2. вой, рев, крясък, писък (на животно); the \cry of the rook крясъкът на врана; in full \cry с пълна сила, с пълна пара; ожесточено, настървено; 3. плач, рев; she had a good \cry тя се наплака, тя добре си поплака; тя даде воля на сълзите си; 4. вой, рев; лай; 5. вик, повик, призив, апел; полит. лозунг (и rallying \cry);а war \cry боен вик, война; cries of outrage бурни протести; вълна на недоволство. -
10 cry
1. [kraı] n1. крик2. вопль, мольбаto be deaf to smb.'s cries - быть глухим к чьим-л. мольбам
3. плач4. крик, выклик уличных разносчиков5. боевой клич, лозунг6. 1) молва, слухиthe cry goes that... - идёт молва /ходят слухи/, что...
on the cry - по слухам, понаслышке
2) общественное мнение; требования народаa national cry for lower taxes - ≅ вся страна требует снижения налогов
7. крик птицы, вой волка, лай собаки и т. п.8. 1) свора гончих2) презр. компания, группа людей9. предел слышимости; близкое расстояниеeach one village was within cry of another - от одной деревни до другой было рукой подать
10. разг. крик моды♢
great /much/ cry and little wool - ≅ много шума из ничего; гора родила мышьa far /a long/ cry см. far I ♢
2. [kraı] vin full cry - а) охот. с громким лаем, в бешенной погоне; б) в разгаре, что есть силы
1. 1) кричать, орать, вопитьto cry aloud - громко кричать, орать
2) восклицать; вскрикнуть; крикнуть2. (for) молить, умолять; взывать; настойчиво требоватьthe blood of the murdered men cried for vengeance - кровь убитых взывала о мщении
the rundown old house cried for a coat of paint - обшарпанный старый дом настоятельно требовал покраски
3. (against) протестовать, поднимать голос против4. 1) плакатьto cry oneself to sleep - плакать, пока не заснёшь; заснуть в слезах
2) (over) оплакивать5. оглашать, объявлять6. выкликать, кричать (о разносчике, торговце)to cry one's wares - предлагать /расхваливать/ товары
7. издавать звуки (о животных, птицах); выть, лаять и т. п.♢
to give smb. something to cry about - ≅ ты у меня ещё не так заплачешь!to cry barley - шотл. просить пощады или перемирия ( в детских играх)
to cry halt - прекратить, положить конец
to cry with one eye and laugh with the other - быть двуличным /неискренним/
there's no use crying over spilt milk - ≅ сделанного не воротишь; слезами горю не поможешь
-
11 cry
1. n вопль, мольба2. n плач3. n крик, выклик уличных разносчиков4. n боевой клич, лозунг5. n молва, слухиthe cry goes that … — идёт молва, что …
6. n общественное мнение; требования народа7. n свора гончих8. n презр. компания, группа людей9. n предел слышимости; близкое расстояниеfar cry — большое расстояние; большая разница; отдаленное отношение
10. v кричать, орать, вопитьto cry aloud — громко кричать, орать
11. v восклицать; вскрикнуть; крикнутьcry out — вскрикнуть; выкрикивать
12. v молить, умолять; взывать; настойчиво требоватьcry for — потребовать; требовать
13. v протестовать, поднимать голос против14. v плакать15. v оплакивать16. v оглашать, объявлять17. v выкликать, кричатьto cry halt — прекратить, положить конец
Синонимический ряд:1. announcement (noun) announcement; proclamation2. appeal (noun) appeal; entreaty; plea; supplication3. battle cry (noun) battle cry; motto; rallying cry; slogan; war cry4. call (noun) call; claim; demand; exaction; note; requisition; song5. clamor (noun) clamor; clamour; ejaculation; exclamation; expletive; outcry6. fashion (noun) bandwagon; chic; craze; dernier cri; fad; fashion; furore; mode; rage; style; thing; ton; trend; vogue7. lament (noun) lament; lamentation; tears8. report (noun) buzz; gossip; grapevine; hearsay; murmur; on-dit; report; rumble; rumor; scuttlebutt; talk; tattle; tittle-tattle; whispering; word9. scream (noun) bellow; roar; scream; screech; shout; shriek; wail; whoop; yell10. weeping (noun) bawl; howl; sob; weeping; yowl11. advertise (verb) advertise; proclaim; promulgate; trumpet12. bellow (verb) bark; bellow; hoot; yelp13. blurt (verb) blurt; exclaim; rap out14. promote (verb) promote; publicise; talk up15. publicize (verb) build up; press-agent; publicize; puff16. roar (verb) bawl; bluster; call; hallo; holler; hollo; roar; vociferate; whoop; yell17. shout (verb) clamour; ejaculate; scream; screech; shout; shriek18. weep (verb) bawl; bemoan; bewail; blub; blubber; boohoo; grieve; howl; keen; moan; snivel; sob; wail; weep; whimper; whineАнтонимический ряд:laugh; suppress; whisper -
12 cry
n. kreet; leus; huilen; schreeuwen, roepen--------v. roepen; huilen; schreeuwencry1[ kraj] 〈zelfstandig naamwoord; meervoud: cries〉1 kreet ⇒ (uit)roep, (ge)schreeuw, strijdkreet4 roep ⇒ smeekbede, appel5 leus ⇒ strijdleuze, devies, motto, slogan♦voorbeelden:→ far far/————————cry2〈 cried〉1 schreeuwen ⇒ jammeren, lamenteren♦voorbeelden:1 huilen ⇒ schreien, janken♦voorbeelden:〈 informeel〉 I'll give you something to cry about/for! • ik zal je leren huilen!cry oneself to sleep • zichzelf in slaap huilencry for something • om iets jengelen, om iets huilencry for joy • huilen van blijdschapcry over something • iets bewenencry with grief • huilen van verdriet2 cry(out) for help/mercy • om hulp/genade roepenthe fields are crying out for rain • het land schreeuwt om regencry (out) to someone • tegen iemand schreeuwen¶ cry something down • iets kleineren, iets afbreken〈 informeel〉 for crying out loud • allemachtig, in vredesnaamcry off • terugkrabbelen, er(gens) van afziencry something up • iets ophemelen/opsteken2 smeken♦voorbeelden:1 cry one's wares • zijn waren uitventen/aanprijzen -
13 cry
to have a \cry sich akk ausweinen;have a good \cry wein dich ruhig austhey were wakened by cries of ‘fire!’ sie wachten auf, weil jemand [mehrmals] laut ‚Feuer!‘ schrie;\cry for help Hilferuf m, Hilfeschrei mPHRASES:that's a far \cry from the truth das hat mit der Wahrheit ziemlich wenig zu tun;it's still a far \cry from what I expected of you das hätte ich nie von Ihnen erwartet;to \cry for sth nach etw dat weinen;we all laughed until we cried wir alle lachten Tränen;to \cry for joy vor Freude weinenPHRASES:to \cry sth1) ( shed tears) etw weinen;she cried bitter tears sie vergoss bittere Tränen;to \cry oneself to sleep sich akk in den Schlaf weinen“help me!” he cried „Hilfe!“ schrie erPHRASES:to \cry wolf falschen Alarm geben;to \cry foul einen Regelverstoß [öffentlich] kritisieren;to \cry foul at sth etw [öffentlich] als Fehlverhalten kritisieren -
14 for
{fɔ:}
I. 1. предназначение за
a letter FOR you писмо за тебе
cure FOR the flu лек за/против грип
2. цел-с ger
в конструкцията for същ. /мест. inf за, за да
what FOR? защо? с каква цел? what's that FOR? за какво служи/е това? FOR sale за продан
to read FOR pleasure чета за удоволствие
mill FOR grinding coffee мелничка за (мелене на) кафе
to send FOR a doctor викам лекар, пращам да повикат лекар
I have brought these books FOR you to read донесох тези книги, за да ги четете
FOR our work to improve we must... за да се подобри работата ни, трябва да
3. цел на движението за, на
to go FOR a walk отивам на разходка
to make FOR home тръгвам за/поемам към дома
the train FOR London влакът за Лондон
4. на мястото на, вместо, представляващ, означаващ за, като, вместо, с
L FOR London Л като Лондон
what do your take me FOR? за какъв ме смятате? FOR example/instance например
what's the English FOR...? как e... на английски
5. замяна, размяна, съотношение за, с, на, срещу
to exchange one thing FOR another разменям/заменям едно за/с друго
to buy/sell something FOR 10 USD купувам/продавам нещо за 10 лв.
to play FOR penny points играя на едно пени (при хазартни игри)
FOR one enemy he has fifty friends срещу един неприятел той има петдесет приятели
6. в подкрепа, защита на, в полза на за, или не се превежда
to be FOR something за нещо съм, обявявам се в полза на нещо
I'm all FOR it поддържам изцяло
three cheers FOR the president! да живее председателят! judgement FOR the plaintiff решение в полза на ищеца
7. колкото до, доколкото, по отношение на, откъм, относно
hard up FOR money закъсал (за пари)
as FOR the rest колкото до другите
FOR myself/my part, I FOR one колкото до мене, аз например, мене, ако питат
8. времетраене за, през, в продължение на, от, след, или не се превежда
I'm going away FOR a few days заминавам за няколко дена
he'll stay FOR a week той ще остане една седмица
he won't be back FOR a week той ще се върне едва след една седмица
I've been here FOR three days от три дни съм тук
FOR the present, FOR the time being засега
9. определен момент за, от
to fix an appointment FOR three o'clock назначавам/определям среща за три часа
the Times FOR January 10 броят на в. Таймз от 10 януари
10. пространство, по протежение на със, или не се превежда
FOR miles and miles с километри
to run FOR a mile тичам една миля
we didn't see a house FOR ten miles в продължение на десет мили не видяхме къща
11. причина за, поради, по, от, в резултат на, след сравн. ст. не се превежда
FOR this reason по тази причина, to cry FOR joy плача от радост
FOR fear of... (с ger) от страх да не...
were it not/but/except FOR you ако не беше ти
even if..., you wouldn't be the happier FOR it дори да..., (от това) нямаше да си по-щастлив
12. след гл., същ., прил. и межд., изразяващи чувства, способност, качество, годност
след прил. и нар. с too, enough за, към, или не се превежда
to care FOR someone обичам някого
fit FOR nothing негоден за нищо
too beautiful FOR words неизразимо красиво
good enough FOR me за мене става/бива, и от това съм доволен, повече не искам
oh, FOR a cup of tea! де да имаше чаша чай! как ми се пие чаша чай
13. в конструкцията for... to с inf да
it is too late FOR us to start много e късно, за да тръгнем
it is useless FOR them to wait безсмислено е/няма смисъл да чакат
14. с гл. с двойно допълнение за, като, в качеството на
they chose him FOR their leader избраха го за водач
we left him FOR dead оставихме го, смятайки, че е мъртъв
15. предвид на за
tall FOR her age висока за годините си
not bad FOR a beginner за начинаещ не е лош
16. с all изразява пречка, спънка колкото и да, въпреки
FOR all that въпреки всичко
FOR all you say каквото и да казвате
FOR all his wealth, he is unhappy колкото и да e богат, той е нещастен
now FOR it! хайде, сега! карай! давай! I am (in) FOR it разг. сега ще загазя, има да патя
there is nothing FOR it нямам друг избор/възможност
there is nothing FOR it but to start now не остава нищо друго, освен да тръгнем сега
II. cj тъй като, защото* * *{fъ:} prep 1. предназначение за; a letter for you писмо за тебе; cu(2) {fъ:} cj тъй като, защото.* * *че; понеже; вместо; за;* * *1. 1 в конструкцията for... to с inf да 2. 1 предвид на за 3. 1 причина за, поради, по, от, в резултат на, след сравн. ст. не се превежда 4. 1 с all изразява пречка, спънка колкото и да, въпреки 5. 1 с гл. с двойно допълнение за, като, в качеството на 6. 1 след гл., същ., прил. и межд., изразяващи чувства, способност, качество, годност 7. a letter for you писмо за тебе 8. as for the rest колкото до другите 9. cure for the flu лек за/против грип 10. even if..., you wouldn't be the happier for it дори да..., (от това) нямаше да си по-щастлив 11. fit for nothing негоден за нищо 12. for all his wealth, he is unhappy колкото и да e богат, той е нещастен 13. for all that въпреки всичко 14. for all you say каквото и да казвате 15. for fear of... (с ger) от страх да не.. 16. for miles and miles с километри 17. for myself/my part, i for one колкото до мене, аз например, мене, ако питат 18. for one enemy he has fifty friends срещу един неприятел той има петдесет приятели 19. for our work to improve we must... за да се подобри работата ни, трябва да 20. for the present, for the time being засега 21. for this reason по тази причина, to cry for joy плача от радост 22. good enough for me за мене става/бива, и от това съм доволен, повече не искам 23. hard up for money закъсал (за пари) 24. he won't be back for a week той ще се върне едва след една седмица 25. he'll stay for a week той ще остане една седмица 26. i have brought these books for you to read донесох тези книги, за да ги четете 27. i'm all for it поддържам изцяло 28. i'm going away for a few days заминавам за няколко дена 29. i've been here for three days от три дни съм тук 30. i. предназначение за 31. ii. cj тъй като, защото 32. it is too late for us to start много e късно, за да тръгнем 33. it is useless for them to wait безсмислено е/няма смисъл да чакат 34. l for london Л като Лондон 35. mill for grinding coffee мелничка за (мелене на) кафе 36. not bad for a beginner за начинаещ не е лош 37. now for it! хайде, сега! карай! давай! i am (in) for it разг. сега ще загазя, има да патя 38. oh, for a cup of tea! де да имаше чаша чай! как ми се пие чаша чай 39. tall for her age висока за годините си 40. the times for january 10 броят на в. Таймз от 10 януари 41. the train for london влакът за Лондон 42. there is nothing for it but to start now не остава нищо друго, освен да тръгнем сега 43. there is nothing for it нямам друг избор/възможност 44. they chose him for their leader избраха го за водач 45. three cheers for the president! да живее председателят! judgement for the plaintiff решение в полза на ищеца 46. to be for something за нещо съм, обявявам се в полза на нещо 47. to buy/sell something for 10 $ купувам/продавам нещо за 10$ 48. to care for someone обичам някого 49. to exchange one thing for another разменям/заменям едно за/с друго 50. to fix an appointment for three o'clock назначавам/определям среща за три часа 51. to go for a walk отивам на разходка 52. to make for home тръгвам за/поемам към дома 53. to play for penny points играя на едно пени (при хазартни игри) 54. to read for pleasure чета за удоволствие 55. to run for a mile тичам една миля 56. to send for a doctor викам лекар, пращам да повикат лекар 57. too beautiful for words неизразимо красиво 58. we didn't see a house for ten miles в продължение на десет мили не видяхме къща 59. we left him for dead оставихме го, смятайки, че е мъртъв 60. were it not/but/except for you ако не беше ти 61. what do your take me for? за какъв ме смятате? for example/instance например 62. what for? защо? с каква цел? what's that for? за какво служи/е това? for sale за продан 63. what's the english for... ? как e... на английски 64. в конструкцията for същ. /мест. inf за, за да 65. в подкрепа, защита на, в полза на за, или не се превежда 66. времетраене за, през, в продължение на, от, след, или не се превежда 67. замяна, размяна, съотношение за, с, на, срещу 68. колкото до, доколкото, по отношение на, откъм, относно 69. на мястото на, вместо, представляващ, означаващ за, като, вместо, с 70. определен момент за, от 71. пространство, по протежение на със, или не се превежда 72. след прил. и нар. с too, enough за, към, или не се превежда 73. цел на движението за, на 74. цел-с ger* * *for[fɔ:, fə] I. prep 1. (предназначение, в полза, вреда на) за; \for the teachers за учителите; I did it \for you направих го за твое добро; to make a name \for o.s. спечелвам си име; to be operated on \for appendicitis опериран съм от апандисит; inoculate \for ваксинирам срещу (против); there is nothing \for it ( but) няма що; не остава нищо друго освен; 2. (в подкрепа, защита на) за; I'm all \for it поддържам изцяло; counsel \for the defence адвокат на подсъдимия; 3. (цел, намерение) за, заради; what \for? защо? what's that \for? за какво служи (е) това? \for sale за продан; to send \for a doctor викам (пращам да повикат) лекар; \for my sake заради мене; 4. (замяна, размяна, съотношение) за, срещу, с; to exchange one thing \for another разменям едно за друго, заменям едно с друго; word \for word дума по дума, буквално, дословно; 5. (на мястото на; представляващ; във вид на) за, вместо, като с; L \for London Л като Лондон; member (MP) \for Bristol депутат за град Бристол; reduced-calorie cheese is a substitute \for cream cheese нискокалоричното сирене е заместител на крема сиренето; what's the English \for...? как е... на английски?; \for example, \for instance например; to do s.th. \for правя нещо вместо ( някого); open the door \for me отвори ми вратата; 6. ( причина) за, поради, по, от (и след сравнителна степен); they couldn't sleep \for hunger не можаха да спят от глад; \for fear of... (с ger) от страх да не ...; famous \for o.'s voice прочут с гласа си; were it not \for (but \for, except \for) ако (да) не беше; she wept \for pure relief тя плака от облекчение; the worse \for drink пийнал; 7. (движение към) за; the train \for York влакът за Йорк; 8. колкото за, доколкото; що се отнася до; относно; откъм; \for the rest колкото до другите; иначе; \for myself; \for my part; I, \for one колкото за мене, аз например; ако ме питат мене; \for all ( aught) I know доколкото знам; знам ли аз; 9. (при пространство) на; по протежение на; и не се превежда; to run \for a mile тичам една миля; black smoke was rising \for several hundred feet or so черен дим се издигаше на около нeколкостотин фута; 10. ( времетраене) за, през, в продължение на, от, след; и не се превежда; \for the present, \for the time being засега; \for good завинаги; 11. (след гл., същ., прил. и межд., изразяващи чувства, способност, качество, годност; също след прил. и нар. с too, enough) за, към; и не се превежда; too beautiful ( stupid) \for words неизразимо хубаво (глупаво); oh, \for a cup of tea! де да имаше чашка чай, как ми се пие чашка чай; 12. (определен момент) за; the latest fashions \for autumn and winter последните модни тенденции на есенно-зимния сезон; the Times \for May 2 броят на в. "Таймс" от 2 май; 13. (предвид на) за; he was tall \for an eight-year-old беше твърде висок за 8-годишно момче; 14. колкото и да, въпреки (с all изразява пречка, спънка); \for all that въпреки всичко; \for all its beauty, the town is a bit depressing въпреки красотата си, градът е малко подтискащ; 15. (с гл. с двойно допълнение) за, като, в качеството на; we left him \for dead оставихме го, считайки го за мъртъв; I know (it) \for a fact знам с положителност; \for real в действителност, наистина; \for sure ( certain) със сигурност; 16. (за въвеждане на подлог към inf) it is not \for me to arrange this не аз трябва (не е моя работа) да уреждам това; that is \for him to say това той трябва да го каже; • you will be \for it if she catches you разг. ще си изпатиш, ако те хване; II. cj тъй като, защото. -
15 cry
плакать; плач -
16 for
1. [fɔ:] nдовод в пользу чего-л.2. [fɔ: (полная форма); fə (редуцированная форма)] prep1) длительность в течениеfor the time being - теперь, пока
2) срок, на который рассчитано действие на3) час, день и т. п., на который что-л. назначено наthe ceremony was arranged for two o'clock - церемония была назначена на два часа
1) место назначения в, кto depart /to leave/ for London - уехать в Лондон
2) расстояние, протяжённость:3. указывает на1) цель, намерение для, за, на, кwhat do you want this book for? - для чего вам нужна эта книга?
to fight for independence [freedom] - бороться за независимость [за свободу]
to go out for a walk - выйти на прогулку /погулять/, пойти погулять
2) объект стремления, надежды, желания, поисков, забот и т. п. к, на; передаётся тж. косв. падежамиto thirst /to hunger/ for knowledge - жадно стремиться к знаниям
to be afraid for smb. - бояться за кого-л.
to look for smth. - искать что-л.
3) лицо или предмет, к которому испытывают любовь, склонность, неприязнь и т. п. кaffection /love/ for children - любовь к детям
he has no liking for medicine [music] - у него нет склонности к медицине [к музыке]
4) назначение предмета или лица, его пригодность для чего-л. дляhe is just the man for the position - он великолепно подходит для этой работы
5) средство, лекарство против чего-л.:4. указывает на1) лицо, иногда предмет, в пользу которого или в ущерб которому совершается действие для; передаётся тж. дат. падежомcan I do anything for you? - могу ли я что-нибудь сделать для вас?
2) лицо или предмет, в поддержку или в защиту которого выступают заhe voted for the representative of his Party - он голосовал за представителя своей партии
a lawyer acts for his client - адвокат ведёт дело /дела/ своего клиента
to argue for smth. - отстаивать что-л.
5. указывает на причину или повод от, за, из-за; поto condemn for smth. - осуждать за что-л.
to blame for smth. - винить в чём-л.
to thank for smth. - благодарить за что-л.
for fear of... - из боязни, что...; чтобы не...
he walked fast for fear he should be late - он шагал быстро, чтобы не опоздать /опасаясь опоздать/
for want /lack/ of smth. - из-за недостатка чего-л.
for the reason that... - так как, потому что
you will be (all) the better for a good night's rest - вам не мешает выспаться хорошенько
if it were not for him, I should not be late - если бы не он, я бы не опоздал
6. указывает на1) замещение, замену вместо, заwhat is the English for❝цветок❞? - как по-английски «цветок»?
2) использование в качестве чего-л. как; передаётся тж. твор. падежом3) лицо или предмет, принимаемые за других заthey were left on the battlefield for dead - их сочли убитыми и оставили на поле боя
4) представительство в выборной организации от группы лиц, выступление от чьего-л. имени от, заto sit [to run, to stand] for Glasgow - быть представителем [баллотироваться] от Глазго
5) место работы нанимателя и т. п.to work for an old firm - работать /служить/ в старой фирме
she worked for Mr. N. as a secretary - она работала секретарём у г-на N.
7. указывает на1) цену за2) предмет обмена на, за3) размер суммы наa bill [a check] for 50 dollars - счёт [чек] на 50 долларов
put my name down for £l - подпишите меня на 1 фунт, я жертвую 1 фунт
4) вознаграждение заfor one enemy he has a hundred friends - на одного врага у него сто друзей
10. что касается, в отношении11. употр. в конструкции for + сущ. /местоим./ + инфинитив, которая передаётся придаточным предложением, а также дат. падежом существительного или местоимения и инфинитивом:they waited for the moon to appear - они ждали, когда появится луна
he stepped aside for me to pass - он посторонился, чтобы дать мне дорогу
is English difficult for you to learn? - трудно ли вам даётся английский язык?
12. шотл., амер. в честь (кого-л.)13. в сочетаниях:as for см. as II 3
but for см. but V 4
for all - несмотря на; что бы ни
she is stupid for all her learning - она глупа, несмотря на всю её учёность
for all you say I shall stick to my opinion - что бы вы ни говорили, я останусь при своём мнении
for all that - несмотря на всё; и всё же
he says he is innocent, but I am sure he is guilty, for all that - он говорит, что он невиновен, но несмотря на его слова, я знаю, что он виноват
♢
for all I care - меня это не интересует, мне это совершенно безразличноyou may do what you like for all I care - можете делать, что хотите, меня это не касается /мне наплевать/
I for one... - я со своей стороны...; я, например
I for one never liked him - мне, например, он никогда не нравился
for one thing - прежде всего, во-первых
for one thing, he talks too much - прежде всего, он слишком много говорит
for myself, for my part - что касается меня
for myself I shall do nothing of the sort - что касается меня, то я ничего подобного не сделаю
for my part I have no objections - что касается меня, то у меня нет возражений
for all I know he might be dead - не исключено, что он уже умер; жив он или умер - понятия не имею
to do smth. for oneself - сделать что-л. самому
I know it for a fact - я знаю это наверняка /совершенно точно/
for certain, for sure - наверняка, без сомнения
oh, for...! - о, если бы...!
3. [fɔ: (полная форма); fə (редуцированная форма)]cjoh, for a fine day! - если бы выпал хороший денёк!
вводит части сложных предложений или самостоятельные предложения так как, потому что, ибоhe felt no fear, for he was a brave man - он не испытывал страха, так как был храбрым человеком
the windows were open for it was hot - было жарко, и окна были открыты
-
17 for
1. [fɔ:] nдовод в пользу чего-л.2. [fɔ: (полная форма); fə (редуцированная форма)] prep1) длительность в течениеfor the time being - теперь, пока
2) срок, на который рассчитано действие на3) час, день и т. п., на который что-л. назначено наthe ceremony was arranged for two o'clock - церемония была назначена на два часа
1) место назначения в, кto depart /to leave/ for London - уехать в Лондон
2) расстояние, протяжённость:3. указывает на1) цель, намерение для, за, на, кwhat do you want this book for? - для чего вам нужна эта книга?
to fight for independence [freedom] - бороться за независимость [за свободу]
to go out for a walk - выйти на прогулку /погулять/, пойти погулять
2) объект стремления, надежды, желания, поисков, забот и т. п. к, на; передаётся тж. косв. падежамиto thirst /to hunger/ for knowledge - жадно стремиться к знаниям
to be afraid for smb. - бояться за кого-л.
to look for smth. - искать что-л.
3) лицо или предмет, к которому испытывают любовь, склонность, неприязнь и т. п. кaffection /love/ for children - любовь к детям
he has no liking for medicine [music] - у него нет склонности к медицине [к музыке]
4) назначение предмета или лица, его пригодность для чего-л. дляhe is just the man for the position - он великолепно подходит для этой работы
5) средство, лекарство против чего-л.:4. указывает на1) лицо, иногда предмет, в пользу которого или в ущерб которому совершается действие для; передаётся тж. дат. падежомcan I do anything for you? - могу ли я что-нибудь сделать для вас?
2) лицо или предмет, в поддержку или в защиту которого выступают заhe voted for the representative of his Party - он голосовал за представителя своей партии
a lawyer acts for his client - адвокат ведёт дело /дела/ своего клиента
to argue for smth. - отстаивать что-л.
5. указывает на причину или повод от, за, из-за; поto condemn for smth. - осуждать за что-л.
to blame for smth. - винить в чём-л.
to thank for smth. - благодарить за что-л.
for fear of... - из боязни, что...; чтобы не...
he walked fast for fear he should be late - он шагал быстро, чтобы не опоздать /опасаясь опоздать/
for want /lack/ of smth. - из-за недостатка чего-л.
for the reason that... - так как, потому что
you will be (all) the better for a good night's rest - вам не мешает выспаться хорошенько
if it were not for him, I should not be late - если бы не он, я бы не опоздал
6. указывает на1) замещение, замену вместо, заwhat is the English for❝цветок❞? - как по-английски «цветок»?
2) использование в качестве чего-л. как; передаётся тж. твор. падежом3) лицо или предмет, принимаемые за других заthey were left on the battlefield for dead - их сочли убитыми и оставили на поле боя
4) представительство в выборной организации от группы лиц, выступление от чьего-л. имени от, заto sit [to run, to stand] for Glasgow - быть представителем [баллотироваться] от Глазго
5) место работы нанимателя и т. п.to work for an old firm - работать /служить/ в старой фирме
she worked for Mr. N. as a secretary - она работала секретарём у г-на N.
7. указывает на1) цену за2) предмет обмена на, за3) размер суммы наa bill [a check] for 50 dollars - счёт [чек] на 50 долларов
put my name down for £l - подпишите меня на 1 фунт, я жертвую 1 фунт
4) вознаграждение заfor one enemy he has a hundred friends - на одного врага у него сто друзей
10. что касается, в отношении11. употр. в конструкции for + сущ. /местоим./ + инфинитив, которая передаётся придаточным предложением, а также дат. падежом существительного или местоимения и инфинитивом:they waited for the moon to appear - они ждали, когда появится луна
he stepped aside for me to pass - он посторонился, чтобы дать мне дорогу
is English difficult for you to learn? - трудно ли вам даётся английский язык?
12. шотл., амер. в честь (кого-л.)13. в сочетаниях:as for см. as II 3
but for см. but V 4
for all - несмотря на; что бы ни
she is stupid for all her learning - она глупа, несмотря на всю её учёность
for all you say I shall stick to my opinion - что бы вы ни говорили, я останусь при своём мнении
for all that - несмотря на всё; и всё же
he says he is innocent, but I am sure he is guilty, for all that - он говорит, что он невиновен, но несмотря на его слова, я знаю, что он виноват
♢
for all I care - меня это не интересует, мне это совершенно безразличноyou may do what you like for all I care - можете делать, что хотите, меня это не касается /мне наплевать/
I for one... - я со своей стороны...; я, например
I for one never liked him - мне, например, он никогда не нравился
for one thing - прежде всего, во-первых
for one thing, he talks too much - прежде всего, он слишком много говорит
for myself, for my part - что касается меня
for myself I shall do nothing of the sort - что касается меня, то я ничего подобного не сделаю
for my part I have no objections - что касается меня, то у меня нет возражений
for all I know he might be dead - не исключено, что он уже умер; жив он или умер - понятия не имею
to do smth. for oneself - сделать что-л. самому
I know it for a fact - я знаю это наверняка /совершенно точно/
for certain, for sure - наверняка, без сомнения
oh, for...! - о, если бы...!
3. [fɔ: (полная форма); fə (редуцированная форма)]cjoh, for a fine day! - если бы выпал хороший денёк!
вводит части сложных предложений или самостоятельные предложения так как, потому что, ибоhe felt no fear, for he was a brave man - он не испытывал страха, так как был храбрым человеком
the windows were open for it was hot - было жарко, и окна были открыты
-
18 for
1. prep1) для2) протягом3) до; в, у; на4) задля, заради, за, на, для5) від, через, з-за, за, зto thank for smth. — дякувати за щось
6) замість, заwhat is the English for — «птах»? — як англійською мовою «птах»?
7) наan engagement for this evening — побачення, призначене на сьогоднішній вечір
8) на честь9) (для того) щобI came here for to see him — я прийшов сюди, щоб побачитися з ним
10) до11) щодоI walked fast for fear I should be late — я ішов швидко, щоб не спізнитися
for all that — незважаючи на все; і все-таки, всупереч усьому
for ever, for good — назавжди
for instance, for example — наприклад
for certain, for sure — напевно, безсумнівно
for myself, for my part — щодо мене
2. conjтому що; боthe windows were open for it was hot — вікна були відчинені, бо було жарко
* * *I [fxː] n II prep1) у часовому значенні вказує на тривалість протягом; термін, на який розрахована дія наfor a year — на рік; час, день, на який що-небудь призначено на
2) у просторовому значенні вказує на місце призначення в, до; відстань, протяжність3) указує на мету, намір для, за, на; об'єкт прагнення, надії, бажання, пошуків до, на; передається непр. відмінками; особа або предмет, до якого відчувають любов, прихильність, ворожість до; призначення предмета або особи, їх придатність для чого-небудь для; засіб, ліки проти чого-небудь4) указує на особу, іноді предмет, на користь якої або на шкоду якої відбувається дія для; передається дaв. відмінком; особа або предмет, на підтримку або на захист яких виступають за5) указує на причину або привід вiд, за, через; по6) указує на заміщення, заміну замість, за; використання як чого-небудь як; передається орудним відмінком; особу або предмет, прийняті за інші за; представництво у виборній організації від групи осіб, виступ від чийого-небудь імені від, за; місце роботи наймача10) що стосується, по відношенню до11) викор. у конструкції for + iм. /зaйм. / + інфінітив, що передається підрядним реченням, а також дaв. відмінком іменника або займенника е інфінітивом12) дiaл.,; aмep. на честь ( кого-небудь)13) у сполученняхIIIbut for — без, крім; якщо б не
-
19 for
1. prep (длительность) в течение2. prep (место назначения) в, кas for instance — как, например
3. prep расстояние, протяжённость4. prep для, за, на, кto go out for a walk — выйти на прогулку, пойти погулять
maintained L-support for 2 sec. — держал угол в упоре 2 сек.
5. prep (указывает на причину или повод) от, за, из-за; поfor fear of … — из боязни, что …; чтобы не …
he walked fast for fear he should be late — он шагал быстро, чтобы не опоздать
for the reason that … — так как, потому что
6. prep вместо, заsubstituted for — использовал вместо; использующийся вместо
loan for consumption — заём вещей, потребительный заём
7. prep (предмет обмена) на, за8. cj (вводит части сложных предложений или самостоятельные предложения) так как, потому что, ибоhe felt no fear, for he was a brave man — он не испытывал страха, так как был храбрым человеком
both for and against — как за, так и против
Синонимический ряд:1. part of speech (noun) although; and; but; conjunction; neither; part of speech2. after (other) after; in honour of3. as (other) as; because; in favor of; in order to; in place of; since; to; to go to; toward; towards; with a view to; with an eye to4. at the back of (other) at the back of; behind; in favour of; in support of (US); on the side of; pro5. during (other) during; over; through; throughout6. for the benefit of (other) for the benefit of; for the sake of; in behalf of; in the interest of; in the stead of; on behalf of; representing -
20 for
1) қимылдың ең соңғы тоқтайтын жерін көрсеткенде қолданылады2) аралықты көрсеткенде3) уақыт, мерзім көрсеткендеfor a year (a month, some time) — бір жылдың (айдың біраз уақытының) арасында, ішінде
4) бірдемеге арналғанда5) себепті көрсеткенде6) бірдемені сатып алғанда, ауыстырғандаnot for the world — еш уақытта, ешқандай
2.conj.себебі, өйткені, үйткені
См. также в других словарях:
cry — I n. 1) to give, raise (formal), utter a cry 2) an anguished, plaintive; heart rending; loud, lusty; piercing; rallying cry 3) a battle, war cry 4) a cry for (a cry for help) 5) (misc.) afar cry from ( very far from ) II v. 1) to cry loudly 2)… … Combinatory dictionary
cry — Synonyms and related words: PR, adjuration, advertise, alleluia, animal noise, appeal, applaud, applause, ballyhoo, bark, barking, battle cry, bawl, bawling, bay, bell, bellow, bemoan, beseechment, bewail, bid, birdcall, blare, blare forth, blat … Moby Thesaurus
Cry (Faith Hill album) — Cry Studio album by Faith Hill Released October 15, 2002 … Wikipedia
Joy Division — Infobox musical artist Name = Joy Division Img capt = Joy Division in 1979. Left to right: Stephen Morris, Peter Hook, Ian Curtis, Bernard Sumner Background = group or band Alias = Warsaw Origin = Salford, Greater Manchester, England Genre = Post … Wikipedia
cry — v. & n. v. (cries, cried) 1 intr. (often foll. by out) make a loud or shrill sound, esp. to express pain, grief, etc., or to appeal for help. 2 a intr. shed tears; weep. b tr. shed (tears). 3 tr. (often foll. by out) say or exclaim loudly or… … Useful english dictionary
cry — [krī] vi. cried, crying [ME crien < OFr crier < L quiritare, to wail, shriek (var. of quirritare, to squeal like a pig < * quis, echoic of a squeal); assoc. in ancient folk etym. with L Quirites, Roman citizens (as if meaning “to call… … English World dictionary
Cry (Faith Hill song) — Cry Single by Faith Hill from the album Cry B side … Wikipedia
cry out — verb utter aloud; often with surprise, horror, or joy (Freq. 10) I won! he exclaimed Help! she cried I m here, the mother shouted when she saw her child looking lost • Syn: ↑exclaim, ↑cry, ↑outcry, ↑ … Useful english dictionary
Joy of all who Sorrow — In Eastern Orthodox and Eastern Catholic Christianity, Joy of all who Sorrow is a title given to the Theotokos (Mary, the mother of Jesus). The iconography is specifically Russian, without Byzantine precedent.It is also a type of icon that… … Wikipedia
Characters in Devil May Cry — Devil May Cry is a series of video games set in the modern day, developed by Capcom and created by Shinji Mikami. Originally intended to be a sequel in Capcom s Resident Evil series, Devil May Cry has been cited as the beginning of a sub genre of … Wikipedia
Characters of Devil May Cry — Devil May Cry is a series of video games set in the modern day, developed by Capcom, created by Hideki Kamiya, and produced by Shinji Mikami. Originally intended to be a sequel in Capcom s Resident Evil series, Devil May Cry has been cited as the … Wikipedia